kuththu viLakkeriya kOttu kaal kattil mEl
meththenRa pancha sayanaththin mEl ERi
koththalar poonguzhal nappinai kongai mEl
vaiththu kidandha malar maarbaa vaay thiRavaay
mai thadam kaNNinaay nee un maNaaLanai
eththanai pOdhum thuyilezha ottaay kaaN
eththanaiyElum pirivu aatragillaayaal
thaththuvam anRu thagavElOr embaavaay
MEANING:
Oh Lord, with lamps glowing around you and sleeping on a bed with legs made of ivory and resting on a soft bed with your broad chest studded between the bosoms of Nappinai (whose hair is adorned with lots of flowers), please wake up. Oh young lady (reference to Napinnai) with black and wide eyes adorned with collyrium (kaajal) you have not decided to wake up your husband Krishna, even for a moment. You are not ready to bear the separation from the Lord even for a while and this does not suit your pure character with unbounded mercy.
No comments:
Post a Comment